Prof. Dr. Kemalettin Aydın[/caption]
“Türkçe, ortak geleceğimizin sesi”
Açılış konuşmasında Rektör Prof. Dr. Kemalettin Aydın, Türkçe’nin yalnızca dil değil, tarih, kimlik ve ortak hafıza olduğunu vurguladı:
“Bugün 9 ülkede Türkçe hazırlık sınıflarıyla sağlık profesyonelleri yetiştiriyoruz. Buhara’dan Semerkant’a, Mogadişu’dan Saraybosna’ya, Sudan’dan Suriye’ye uzanan geniş bir coğrafyada Türkçe ile eğitim veriyoruz. Bu sadece bir eğitim değil; bir kültür ve şefkat diplomasisidir.”
Aydın, yurt dışında Türkçe ile yetişen her hekimin bir gönül elçisi olduğunu belirtti:
“Her mezunumuz gittiği ülkede ‘biz kardeşiz’ mesajını taşımaktadır. Dil, bağ kurduğumuz en güçlü köprüdür.”
Panelde ortak alfabe ve tıp dili tartışıldı
Oturumun başkanlığını Prof. Dr. Kemalettin Aydın ve Doç. Dr. Yasemin Ulutürk Sakarya üstlendi. Panelde dört isim sunum yaptı:
- Prof. Dr. Osman Mert – Ortak alfabe ve ortak yazım
- Prof. Dr. Musa Kazım Arıcan – Türk Dili Ailesi Günü ve kültürel birlik
- Prof. Dr. Serkan Emre Eroğlu – Tıpta Türkçe terminolojinin geleceği
- Prof. Dr. Ali Yakıcı – Geçmişten geleceğe ortak ses
-
[caption id="attachment_12353" align="alignnone" width="500"] 15 Aralık Dünya Türk Dili Ailesi Günü[/caption]
Sunumlarda özellikle:
- akademik iş birlikleri,
- dilde standartlaşma,
- bilimsel yayınlarda Türkçe kullanımının artırılması
öne çıktı.
Müzik ve teşekkür belgeleriyle tamamlandı
Program, MGÜ Azerbaycan Mugam Topluluğu ve Grup Türkelin’in sahne aldığı dinletiyle renk kazandı. Etkinliğin sonunda konuşmacılara teşekkür belgeleri takdim edildi.
Dil birliği vurgusu
Panelde ortak şu mesaj altı çizildi:
- Dil birliği, gönül birliğidir.
- Türkçe, ortak kimliğimizdir.
- Gelecek, ortak dil ve ortak bilimle güçlenecektir.
SBÜ’den “Türkçe için daha çok çalışma” sözü
Sağlık Bilimleri Üniversitesi, Türkçe’nin hem eğitimde hem bilimde daha güçlü bir konuma taşınması için projelerin süreceğini açıkladı. Yurt dışındaki tıp fakültelerinde Türkçe hazırlık sınıfları ve Türkçe sağlık eğitimleri bu çabanın merkezinde yer alıyor.